Coloridas とはポルトガル語やスペイン語で、カラフルという意味。
摂氏40℃のブラジルの大地に広がる色とりどりの大自然と様々な人種。
そこから生み出されるカラフルな文化に新たな価値を見出し、
皆様にお届けするニューラグジュアリーブランドです。
Bio jewelry(ビオジュエリー)
自然素材のアクセサリー
ブラジルには Biojoias(ビオジョイアス)という言葉があります。木の実や家具の廃材、草や椰子の葉の繊維など自然素材を使ったアクセサリーのことです。豊かな大地に育まれたそれぞれの素材はとても美しく、自然の恵みに敬意を表して日本語でビオジュエリー®と名付けました。 ビオジュエリーの美しさに衝撃を受けたのがきっかけでスタートさせましたが、最初はまさにアマゾンの探検隊になったようで何もかもが手さぐりでした。しばらくして、ビオジュエリーの先に自然素材を生業とするブラジルの職人たちが見えてきました。この人達の作品を日本で紹介したいと強く思うようになり、彼らに気持ちを伝えることから始め、現在一緒に作品作りをしています。
ブラジル摂氏 40℃の
手工芸プロジェクト
また、『ブラジル摂氏 40℃の手工芸プロジェクト』を立ち上げ、北東部のレース編みの地やフォークアートのアーティスト達を訪ね、世界でも絶えつつある手編みレースの日本での販売、ブラジルのフォークアートを代表する木版画家 J.Borges(ジョタ・ボルジェス)の作品のお取り扱いをスタートいたしました。
フェアトレードを基本とし、彼らが作るそれぞれの作品の魅力を最大限に引き出し皆様にお伝えすることをミッションとして日々運営しております。
フェアトレード
Coloridasではブラジルの各地方の職人たちに会いに行くことから始め、継続的な直接取引を実現し、彼らの作品をより多くのお客様に取り入れていただけるよう商品開発することを常にミッションとしています。
サステナブルな素材
手仕事に使用されている植物素材は、自然のサイクルに配慮されて収穫されているか、生産過程に搾取がないかなどを実際現地に赴き調査した上でお取り扱いをしています。生物多様性の宝庫、ブラジルの豊かな大地に育まれた素材はとても美しいですが、真の美しさは自然保護なしには語れないということがColoridasの原点です。
手仕事
手工芸を生業とするブラジルの各地方の職人達の持つデザイン性を大切にしながら、日本の優れたパーツやフェアトレードのパーツとコラボレーションし、日本のファッションに合わせたデザインにして、現地の職人さんに1つ1つ丁寧に作ってもらっています。
ブラジルの魅力的なアートとは?
生物多様性の宝庫、ブラジルの、豊かな大地に育まれた素材はとても美しく、自然のサイクルに配慮して収穫された木の実や家具の廃材、草や椰子の葉の繊維などを使った職人の手仕事により、アクセサリーやインテリアに形を変えられます。 ヨーロッパより伝わり、現代に息づくブラジルの伝統工芸のニードルレースやボビンレースは繊細で美しく、誰もの憧れです。先住民を始め、様々な人種の文化の融合により生まれた民衆アートは明るく包容力のあるブラジルらしく進化し、ハイセンスでいてどこか私たちにも馴染みやすいものです。
黄金の草 カッピンドウラードのインテリアやバッグを編んでくれている、15年以上キャリアのある職人さん。 インテリアを編む黄金の草は太めで硬いのですが、美しい仕上がりは熟練した職人にのみ成し得る技です。
もっと見る
ブラジリアンニードルレース職人。 7歳より編み始め50年以上のキャリアがあります。 1本の糸と針で編み上げるレースは時間と根気のいる手仕事です。
もっと見る
ブラジル北東部の民芸である木版画を父から受け継ぎ活躍する若手の作家さん。 2019年に来日してもらい、ブラジル大使館で版画展を開催しました。 東京で木版画のデモンストレーションも多数開催しました。
もっと見る
2010 年 7 月 個人事業 Coloridas 設立 7 月 直販ウェブショップオープン 2011 年 1 月 「ビオジュエリー」を商標登録 2013 年 12 月 ethicaloop 企画 (エシカルブランドのコラボレーションによる催事企画) 2016 年 4 月 J.Bordes 版画取り扱い開始 6 月 ブラジリアンレース取扱開始 10 月 直営店舗兼事務所設置 2017 年 11 月 コロリーダス株式会社設立 12 月 公式ウェブサイトリニューアル 2018 年 10 月 ジルソン マルチンス輸入総代理店 2019 年 11 月 ボルジェス木版画輸入総代理店 12 月 鎌倉店オープン 2021 年 3 月 東京都渋谷区神宮前から神奈川県鎌倉市御成町に本社移転
ショッピングサイトに戻る →